Baby Steps


Writing is a journey, yeah?

You start off uncertain whether the two words you just committed to the blank page even belong in the same zip code with one another, or whether, like tinfoil and microwave ovens, their relationship is doomed before the heat even gets turned up. But you press on, smashing words together with the blithe indifference of the LHC, watching for sparks, looking for anything that resonates, and before you know it, you have a thing.

Maybe it’s a novel. Or a screenplay. Or a short story. Or a poem. Or a lyric. But you have this thing, born from the unfathomable space between your ears, and it’s raw and wriggling and it may or may not have a chance in this world, but it’s yours.

And at first, it’s all: whoa. I did that. I created this thing from nothingness. And you float on that godlike feeling for a while. But it only lasts for so long, because we’re talking about literature of one caliber or another, here, and literature is only as important as its audience decides it is. And that means that, first and foremost, what it needs is an audience.

But it’s not ready for an audience yet. Too many rough edges, too many unshapen limbs, too many vestigial tails. You shape it, you trim it, you coddle it in some places and you axe its redundant bits in others, never really knowing if you’re helping it or dooming it, only trying your best to give it a chance to breathe the air of this strange and indifferent world. Like it or not, eventually that moment comes, when it must leave the nest and survive or die trying.

The second draft of my novel is out today to three beta readers. The first was my wife, and as much as I love and appreciate her for reading my drivel, I can’t trust her feedback alone. She’s more or less obligated to tell me it’s good, and that I haven’t been banging my head against the keyboards of various computers for the last seventeen months for nothing. And I value her feedback, I do — she’s a hell of a lot smarter than I am — but I’m (hopefully) writing for an audience that’s larger than just my wife. And I’m not ashamed to tell you, even though I know these beta readers personally, I am scared sharknadoless to get feedback from them.

It’s odd. I am hoping that they’ll be impartial enough to give me the feedback that I need to better the story, but I’m terrified of what that feedback will be.

Still, it’s a necessary step in the process. In order to grow, we must shed our skins, leave behind the old uses that threaten to keep us from becoming the new and future uses. (That’s “us”es, not “uses”.)

Of course, that doesn’t make it easy.

A Complimentary First Review


So the first non-me reader of my novel has finished it, and gave me a pretty solid compliment. She said that she loved the concept, and wished there was more to the book because she was enjoying it so much.

Okay, so the reader is my wife, which perhaps makes her review a little less than perfectly objective. She does have several notebook pages of notes compiled, though, and pointed out some errors that I overlooked, and some that I downplayed in my own mind despite the fact that they are actually pretty significant.

In short, a mixed review, which is actually exactly what I was hoping for. Good news is she didn’t feel it was a waste of her time or mine, in fact just the opposite. She told me it would make a good movie, and that it would do really well as a series. All the things a wife is supposed to say to her husband who is thrashing around in the riptide trying to find an artistic identity.

In fact, her feedback couldn’t have come at a better time; I’ve started working on my next major project and, much though I love the raw rush of creating from nothingness, it’s leaving a bitter taste in my mouth. Maybe bitter isn’t the word for it: I tried to describe the sensation to my wife, and the best I could come up with (though I actually rather like the simile) is oatmeal.

Writing the new project, at the moment, is kinda like eating oatmeal. The right things are happening, I feel like I’m building a solid foundation for the story to come, and in general the development of the project feels good. But it’s lacking flavor, and I can’t put my finger on why. Maybe it’s the fact that I’m writing the story explicitly from one character’s point of view, but I’m writing it in the 3rd person. Like, if I got into the character’s headspace, I could develop her voice with a bit more flair and verve, but from outside, I’m stuck describing events simply as they happen, and it feels… well, like oatmeal. Also, there’s the fact that I haven’t 100% decided exactly where this story leads — I know some major landmarks along the way but I don’t yet have an ending in mind yet. As a result, I’m moving through it a little tentatively, and that makes me nervous to take risks, which leaves the writing feeling… yeah. Bland.

So maybe I’ll toy with some 1st person perspective over the next couple chapters, or then again, maybe I’ll hold off, since the action is about to start crackling. Blerg. Should I be focusing on infusing a bit more flash and style into this piece to complement the story, or should I just focus on the events first and nail down the delivery later?

I would have thought that, having written a 90,000 word draft before, I’d know what I wanted to accomplish in this new story when I tried to come around and do it again. But apparently not. I blazed a path through the jungle only to discover that writing the next novel will be a hike across the endless desert.

Writer problems. I complain, but these are good problems to have, because the words are flowing, and a lot of writers can’t say that. Nothing to do but press forward. No way out but through.

This post is part of Stream of Consciousness Saturday.

Word Wars: A New Hope


I’ve been in a writing funk for, gosh, let’s just go ahead and call it three months.

I’d been beating my head against the wall of the edit of my novel and… it’s just so exhausting. Reading the pages over and over again. Checking for continuity. Evaluating the language. Fixing this. Tweaking that. Blasting holes in the drywall and going back in with a blowtorch to re-weld the pipes. The most tedious and thankless of work.

Yeah, WORK. Who ever thought this writing thing would be WORK? It turned into such an ungainly mass of WORK that just like real work, I was hiding from it, finding excuses not to do it, stretching it out, and basically procrastinating myself into a corner, and teaching myself to hate it at the same time. Seriously, if I didn’t love it so dearly, I could almost say I hated the project right now.

But it’s out of my hands now. I’ve passed it on to a few beta readers and I have feelers out for a few more, so now it’s time to cut the cord and let that one fly away (birds have cords, right?). I started thinking about the other novel ideas I had kicking around in my head from a few months back. I stopped stressing about the details of the “finished” work. I began thinking about what sort of deadline I could impose upon myself for a new project; how many words a day I could write, how many months it might take. I started dreaming up characters and themes and plots and motifs and a hundred other little things I want to include in the next story. I cobbled together some notes and a ghost of an outline in Evernote (god I love Evernote, it’s like a personal assistant I don’t have to pay or buy lunch for).

And then last night, the craziest thing happened. I cracked the seal on a brand new word document, breathed in the heady aroma of that blank page, and started writing. Originally I only planned to get a couple hundred words down — just the introduction of a character and a place — but before I knew it I was back in top drafting form, slinging words with abandon, hastily leaving notes to myself, swearing at myself in the margins, in short having a ball of a time. Within just forty five minutes, I’d penned a thousand words, and it had felt as effortless as falling off a toaster. This, I reminded myself, is what it’s supposed to feel like. This is why writing is awesome. Creating people, giving life to worlds, unearthing plot devices from the raw soil of my cerebellum… ahh yeah, that’s the stuff.

The months of ennui fell away like a cobra’s skin. Underneath was the churning engine of creation that so wrapped me up and carried me away at about this time, one year ago. Still purring like a kitten, still snarling like a junkyard dog to chew up some words and spit out some copy. I felt glorious; I felt renewed. I guess this is the start of the next chapter.

When I started my blog last year hand in hand with my novel project, I had a simple system for organizing posts. Everything I posted about the novel here on the blarg last year, I tagged “the project” and/or “commitment 2014”. I had promised myself that I’d get the first draft written before 2014 was out, and I fargoing did it despite my own expectations that I wouldn’t. I’m on Twitter now, so I guess it’s only right that I start the tradition anew.

#TheProject lives.

#Commitment2015 is here.

Fasten your seat belts and hide your children.

Lingua Caca


Today was a day of great pain and sorrow for me, because today I made a pass at cleaning up the language in my novel.

I really feel two ways about this. On the one hand the language, most of the time, feels natural and right and perfectly at home in the book where it was. On the other hand, I’m willing to accept that, perhaps, foul language is a crutch that I maybe lean on a little too much.

Want numbers? Here are numbers:

  • The novel as a whole is ~97,000 words in its current iteration. (It probably still needs trimming, but we’ll see what my first round of readers thinks.)
  • 37 were Fargos. (7 of those in my notes to myself. I’m a bit of a self-abuser in my own editing.)
  • 53 of those were Sharknados. (only 3 in my self-abuse notes. Also, and I’m rather proud of this, 7 of them came in one sentence. It was a good sentence.)
  • 1 Ash. Not a word I use a lot.
  • 48 Haberdasheries. This one makes me laugh a little, because its usage irks me in popular shows. If you watch Once Upon A Time critically, as I like to do (who am I kidding, it’s also a lot of fun), you might notice that they lean on the phrase “what the hell” or “who the hell” or “how the hell”. I can usually count 3 or 4 iterations per episode. Well, 90% of my offenses came in the same flavor. That old adage about the man in the mirror being a big, fat jerk comes to mind.
  • 7 Clams. Again, not one I overuse. 2 of them were directed at myself. This is within acceptable parameters.

So, after a few surgical strikes with the delete key, what did I accomplish?

  • There are no f-bombs left. It hurt me, but in every instance I was able to find a way to say what I was trying to say, only, y’know, with less fargoery.
  • There are 2 sharknados left. The ones still standing are really fargoing funny, and no matter how I tried, I couldn’t find a phrasing any sharper than a well placed s-word.
  • The ash is gone. I didn’t feel strongly enough about it to fight my ego-writer for it. No great loss, there.
  • The clams stayed. I figure if a person can handle a couple of sharknados, they can clam sure handle a few clammits.
  • The haberdasheries… well, I’m addressing those tomorrow. I can probably cut most of them, but again, for emphasis, a little haberdashery is hard to beat.

So how do I feel about all of this? I’m conflicted. The Fargos and Sharknados were easy enough to trim out. Those are the biggies, that people really seem to take issue with. Higher on the hierarchy, if you will. In a novel of almost 100,000 words, I think a couple of profanities are well within reason.

Aren’t they?

My wife argues (probably rightly so) that my novel may lose some of its appeal for younger audiences with the profanity intact. To be more precise, with the profanity in place, the book could get labelled in such a way that might make it hard to sell parents on letting their children read it. (As a teacher, I can assure you that a stray f-word or worse does not bother the average whateverteen-year-old in the least.) And I guess that’s a consideration worth … considering. Then again, the language is as natural to me as breathing, and I think that removing it from my characters’ mouths (and rarely from the prose) is a little like the aliens taking the nose off the Sphinx. (What, you don’t think aliens built the Sphinx? LOOK AT THE FACTS.) Maybe it looks better that way, but still, it feels … off, somehow. Certainly it feels like adjusting my style for an external factor, regardless of how relevant that one factor may be. One character in particular was exceptionally foul-mouthed in the first draft. Like, it was an integral part of what made him unlikable (I thought). The character works without having a sailor’s vocabulary, but knowing what he was, he feels like, I dunno, maybe 80% of what he could be? 85%?

Then again, maybe my wife is right, and the language is a barrier to more readers than I think.

It’s weird; usually I can bring an issue here to my dumping ground, marinate on it for the forty-five minutes or so it takes me to pinch off a blarg post, and come away with some clarity and feeling a little lighter. But on this one I feel even more conflicted than when I started.

What to do? Leave the salty language intact and ask my beta readers how they feel about it? Or proceed with the edited-for-TV version and ask, at the finish, whether foul language would read better?

Is the language a part of my authorial voice? Or is it a crutch getting in the way of my voice?

Sharknado.

To Extremes


This week’s prompt is “an emotion and its opposite.” Now, the obvious one is love/hate, and that would be an easy one to explore. As a writer, I swing back and forth between loving and hating my work like the tides. Hell, I swing back and forth between loving and hating the craft. But love/hate is obvious.

No, the dichotomy that seems most apt to me is confidence/doubt. These two phases, like the peaks and troughs of a ray of ultraviolet light, alternate with alarming alacrity (triple alliteration bonus, whee).

One minute, I feel at home in the me who is on this adventure. I know what I’m doing. I’m staying smart, looking sharp, making good decisions. Every new bit of text is a good one. Every cut makes perfect sense. Every edit improves the whole. There is no shaking me off the course I’m on as I work inexorably toward writing the best inaugural novel that’s ever been written.

Then the light goes out, and I remember that I’m miles deep in an unfamiliar jungle with the dark rustle of foreboding creatures of the night on all sides of me. That bit of dialogue I thought was scorchingly clever the first time around seems a bit hackneyed upon further review. The character arc I’ve worked so hard to create feels like a flamingo on roller skates; all awkward angles and feathers crashing everywhere. The cut that felt so necessary when I made it now looks like a gaping wound, and the patient is bleeding out.

Then I stop working for a while, and by the time I come back to the novel, I feel like I could drive nails with my forehead again.

Do any other writers suffer from the same up-and-down, hot-and-cold, bulletproof-then-made-of-glass feeling? Do all of them? I have a hard time believing that my sentiments on writing are unique, but by the same token, not every writer can be so schizophrenic.

In fairness, though, the ride is pretty fun. There’s something to be said for riding the roller coaster til you throw up the oversized cotton candy you just horked down while you were waiting in line. Then wiping the pink fizz from your lips and lining up for another turn. Some might call that crazy.

No, that would be me. I’d call that crazy. I’m too old for that sharknado. But the writing, okay. I can handle the swings of that ride.

This post is part of Stream of Consciousness Saturday.